“De interpretatione recta...”: Early Modern Theories of Translation OA Zaharia American, British and Canadian Studies 23 (1), 5-24, 2014 | 5 | 2014 |
Michel de Montaigne’s Response to Machiavelli’s Il Principe OA Zaharia East-West Cultural Passage, 7-28, 2014 | 2 | 2014 |
Fashioning the Queen-Elizabeth I as Patron of Translations OA Zaharia Gender Studies, 188-202, 2012 | 2 | 2012 |
The First Romanian Translations of Hamlet OA Zaharia American, British and Canadian Studies, 106-120, 2011 | 2 | 2011 |
Nineteenth-century Romanian Translations: Hamlet for the Page or For the Stage OA Zaharia Studia Litteraria Universitatis Iagellonicae Cracoviensis 2018 (3), 2018 | 1 | 2018 |
Translata Proficit: Revisiting John Florio’s translation of Michel de Montaigne’s Les Essais OA Zaharia SEDERI Yearbook, 115-136, 2012 | 1 | 2012 |
Henry V: The Machiavellian Production Of an Ideal King OA Popescu University of Bucharest Review. Literary and Cultural Studies Series, 130-136, 2008 | 1 | 2008 |
Performing Identity: Hal, A Theatrical Machiavellian Prince OE Popescu University of Bucharest Review. Literary and Cultural Studies Series, 7-13, 2007 | 1 | 2007 |
East-West Dialogue on Reconfiguring Shakespearean Gender Identities in the 19th-Century Theatre M Nicolaescu, OA Zaharia Actes des congrès de la Société française Shakespeare, 2023 | | 2023 |
Collaborating with Shakespeare: Recent Rewritings of ROMEO AND JULIET on the Romanian Stage M Nicolaescu, OA Zaharia Linguaculture 14 (1), 121-135, 2023 | | 2023 |
Mircea M. Tomuș (Transl.). Sir Gawayn and the Grene Knyght–Sir Gawain și Cavalerul cel Verde OA Zaharia East-West Cultural Passage 22 (2), 191-197, 2022 | | 2022 |
Measure for Measure M Nicolaescu, OA Zaharia Cahiers Élisabéthains 103 (1), 168-172, 2020 | | 2020 |
Perspectives on Shakespeare in Europe’s Borderlands M Nicolaescu, OA Zaharia, A Nae, ( ed) | | 2020 |
Play review: Romeo and Juliet C Cruxent, L Guntner, OA Zaharia Cahiers Élisabéthains 100 (1), 86-89, 2019 | | 2019 |
Studii lingvistice și literare in context global, București OA Zaharia, ( ed) | | 2019 |
“The Political Use of Translation: Nineteenth-Century Romanian Adaptations of Julius Caesar” OA Zaharia Shakespeare in Romania, Shakespeare in the World, 162-172, 2017 | | 2017 |
“Shakespeare and the Early 19th Century Romanian Theory and Practice of Translation” OA Zaharia Shakespeare 400 in Romania. Papers Commemorating the 400th Anniversary of …, 2017 | | 2017 |
Shakespeare 400 in Romania: Papers Commemorating the 400th Anniversary of William Shakespeare's Death M Nicolaescu, OA Zaharia, A Nae, ( eds) Editura Universitãtii din Bucureşti, 2017 | | 2017 |
Rewriting and Appropriating Francesco Guicciardini’s Storia D’Italia in Elizabethan England: Geoffrey Fenton’s Translation and Shakespeare’s Henry V OA Zaharia, U Crestină Messages, Sages and Ages 3 (1), 60-71, 2016 | | 2016 |
Oana-Alis Zaharia. 2015 Cultural Reworkings and Translations in/of Shakespeare’s Plays Bucharest: ProUniversitaria M cited by Nicolaescu SEDERI Yearbook, 223-225, 2016 | | 2016 |