Urmăriți
Loredana Pungă (Frățilă)
Loredana Pungă (Frățilă)
Universitatea de Vest din Timisoara/West University of Timisoara
Adresă de e-mail confirmată pe e-uvt.ro
Titlu
Citat de
Citat de
Anul
Language in the Digital Era. Challenges and Perspectives
D Dejica, G Hansen, P Sandrini, I Para
202016
Difficulties of translating English collocations into Romanian
L Pungă, H Pârlog
British and American Studies 23, 255-275, 2017
122017
Colour-based phrases in Romanian, Russian and English
D Gheltofan, L Pungă
Timișoara: Editura Politehnica, 2018
92018
Approaches to English and Romanian in Use
L Pungă
72017
Words about Words: An Introduction to English Lexicology
L Frățilă
Editura Universității de Vest, 2011
72011
Developing Literary Translators’ Competence. A Multi-Leveled Approach
D Percec, L Pungă
Romanian Journal of English Studies 14, 122-131, 2017
62017
On Language and Ecology
L Frățilă
Editura Universității de Vest, 2006
62006
Translation between Loss and Gain
L Pungă
A Journey through Knowledge. Festschrift in Honour of Hortensia Pârlog …, 2012
52012
Digital Methods in Translation Studies: Using Corpus Data to Assess Trainee Translations
M Chitez, L Pungă
B.A.S. British and American Studies 26 (241-253), 2020
42020
A Radiography of English Elements in Romania
L Pungă
Romanian Journal of English Studies 15 (1), 92-104, 2018
42018
Language in Use. Metaphors in Non-Literary Contexts
L Pungă
42016
To Delete or to Add? Omissions and Additions in Two Romanian Translations of "Jack and the Beanstalk"
L Pungă
Language in the Digital Era. Challenges and Perspectives, 109-119, 2016
42016
Rewritings of Fairytales. Parodies and Translations
L Pungă
A Serious Genre. The Apology of Children's Literature, 42-66, 2016
42016
Anthropomorphic Metaphors in Winespeak. A Conceptual and Context-Based Analysis
L Punga
Language in Use. Metaphors in Non-Literary Contexts, 73-91, 2016
42016
Cognitive Metaphors in Teaching Mathematics
L Frățilă, R Jumanca
Romanian Journal of English Studies 8, 186-195, 2011
42011
Promises and Pie-crusts are Made to be Broken
L Frențiu, L Frățilă
B.A.S. British and American Studies 3 (1), 132-143, 1999
4*1999
Translation Studies and Information Technology – New Pathways for Researchers, Teachers and Professionals
D Dejica, A Dejica-Carțiș, C Eugeni
32020
"Lost in translation". On some English movie titles and posters and their French and Romanian equivalents
L Pungă, G Badea
SKASE. Journal of Translation and Interpretation 11 (1), 55-69, 2018
32018
An Inquiry into Challenges of Literary Translation for Future Professionals
L Pungă, D Percec
Professional Communication and Translation Studies 10, 145-154, 2017
32017
'He is a Criminal in Series’: A Foray into Errors by Romanian Learners of English
L Punga, H Parlog
Professional Communication and Translation Studies 8, 161-177, 2015
3*2015
Sistemul nu poate realiza operația în acest moment. Încercați din nou mai târziu.
Articole 1–20