Loading...
The system can't perform the operation now. Try again later.
Citations per year
Duplicate citations
The following articles are merged in Scholar. Their
combined citations
are counted only for the first article.
Merged citations
This "Cited by" count includes citations to the following articles in Scholar. The ones marked
*
may be different from the article in the profile.
Add co-authors
Co-authors
Follow
New articles by this author
New citations to this author
New articles related to this author's research
Email address for updates
Done
My profile
My library
Metrics
Alerts
Settings
Sign in
Sign in
Get my own profile
Cited by
All
Since 2019
Citations
1
1
h-index
1
1
i10-index
0
0
Follow
Bozsik Gyöngyvér
Pázmány Péter Katolikus Egyetem
Verified email at btk.ppke.hu
fordítástudomány
operafordítás
audiovizuális fordítás
tolmácsképzés
szinkrontolmácsolás
Articles
Cited by
Title
Sort
Sort by citations
Sort by year
Sort by title
Cited by
Cited by
Year
A lexikai kohézió és az énekelhetőség vizsgálata operaszövegek fordításában
G Bozsik
1
2015
The intertwined nature of music, language and culture in Bartók’s Duke Bluebeard’s Castle
G Bozsik
Opera in Translation: Unity and diversity 153, 219
, 2020
2020
Translation Studies: Moving Boundaries. VIII. EST Congress (Aarhus, University of Aarhus, Department of Business Communication, 2016. szeptember 15.-17.)
G Bozsik
2016
Translation and Interpreting: Convergence, Contact, Interaction
G Bozsik, É Pataky
2016
A lexikai kohézió és az énekelhetőség vizsgálata operaszövegek fordításában
B Gyöngyvér
2015
Az explicitáció jelensége operai feliratok fordításában
G Bozsik
2014
Kayoko Takeda:
Interpreting the Tokyo War Crimes Tribunal: A Sociopolitical Analysis (Perspectives on Translation)
Ottawa: University of Ottawa Press, 2010, 216 …
G Bozsik
Across Languages and Cultures 12 (2), 275-277
, 2011
2011
TRANSLATA. Ausztria, Innsbruck, 2011. május 12-24.
G Bozsik, O Seidl-Péch
2011
Fordítástudomány 2011. XIII. Fordítástudományi Konferencia és FTT-öregdiák-találkozó. VIII. Fordítástudományi PhD-Konferencia. Budapest, 2011. április 7-8.
G Bozsik, PI Horváth
2011
Operafordítás–Lehetetlen küldetés?
B Gyöngyvér
ROBIN EDINA ZACHAR VIKTOR
, 0
Az opera fordíthatóságának kérdése A kékszakállú herceg vára három angol nyelvű változatának összehasonlító elemzésén keresztül
B Gyöngyvér
A. Gergely András szerk.
MTAPT Intézete
Fordítástudomány 2013. XV. Fordítástudományi Konferencia és FTT-öregdiák-találkozó X. Fordítástudományi PhD-Konferencia (Budapest, 2013. április 18-19.)
Z Viktor
Reflections on the Intertwined Nature of Music, Language and Culture in Operas through a Comparative Analysis of Five English Versions of Bartók’s Duke Bluebeard’s Castle
G Bozsik
Vidékiek és városiak
C Bernadett, K Eszter, K Imre, K Luca, E Kučerova, M Boldizsár, NK Ildikó
The system can't perform the operation now. Try again later.
Articles 1–15
Show more
Privacy
Terms
Help
About Scholar
Search help