The translation of Italian opera librettos in the nineteenth century: historical and cultural milestones I Cosma Translationes 6 (1), 78-92, 2014 | 5 | 2014 |
L'influenza di Dante sull'enciclopedista romeno Ion Heliade Rădulescu e sull'italianismo in Romania I Cosma „Nasledje”, 191-202, 2014 | 4 | 2014 |
Le sfide della traduzione di Cuore in romeno I Cosma Translationes 9, 98-113, 2017 | 3 | 2017 |
Alcune considerazioni sugli eccessi dell’autocensura dell’impudico nella traduzione in rumeno del romanzo Venuto almondo di Margaret Mazzantini I Cosma Translationes 4 (1), 2012 | 1 | 2012 |
L’italiano nel mondo, a 150 anni dall’Unità d’Italia E Pîrvu Atti del Convegno Internazionale di Studi di Craiova 16, 17, 2011 | 1 | 2011 |
Tradurre le licenziosità di linguaggio: una questione etica o di pudore? I Nănău Translationes 2 (1), 2010 | 1 | 2010 |
MADRE COMUNE D’OGNI POPOLO L’IMMAGINE DI ROMA NELLA NARRATIVA ROMENA DEL NOVECENTO I Cosma | 1 | |
À propos de l’étude de la traduction dans le domaine de l’histoire et des problèmes liés à l’espace culturel roumain du XIXe siècle : Ébauche d’une direction de recherche I Cosma Ost und West in der Romania. Globale und regionale Vernetzungen der …, 2023 | | 2023 |
Din galeria cu portrete de traducători uitați: George Gane și Alexandru Marcu I Cosma Colective Identity. National and Transnational Perspectives, Bratislava, 149-162, 2023 | | 2023 |
L’opera smarrita: la (s)fortuna traduttiva di Ion Luca Caragiale in Italia I Cosma Le letterature dell’Europa Centro- e Sud- Orientale tra strategie editoriali …, 2022 | | 2022 |
Italian Women Writers in Translation: An Overlooked Chapter in the Cultural History of Nienteenth-Century Romania I Cosma Woman and Translation in the Italian Tradition, 269-289, 2022 | | 2022 |
Review of: BOASE-BEIER, Jean/FISHER, Lina/FURUKAWA, Hiroko [eds.](2018): The Palgrave Handbook of Literary Translation. London: Palgrave Macmillan. 551 p. ISBN: 978-3-319-75753-7. I Cosma Yearbook of Translational Hermeneutics, 2021 | | 2021 |
Review of: SASS, Maria/BAGHIU, Ştefan/POJOGA, Vlad [eds.](2018): The Culture of Translation in Romania| Übersetzungskultur und Literaturübersetzen in Rumänien. Berlin: Peter … L Cercel, I Cosma Yearbook of Translational Hermeneutics, 2021 | | 2021 |
Il dialogo transnazionale nelle discipline storiche e filologiche. I Cosma Lingua (Language & Culture) 20 (2), 2021 | | 2021 |
Imaginaries of Translating in Italian Renaissance Treatises on Translation IM Cosma The 67th Annual Meeting of the Renaissance Society of America (Virtual), 2021 | | 2021 |
Istoria ca rescriere localizată a transnaționalului: traducere și reflexivitate în scrierile lui Nicolae Bălcescu I Cosma Lumea lui Bălcescu, 239-255, 2021 | | 2021 |
Traducătorii italieni de proză: caii de poștă ai culturii române I Cosma Podoby súčasného rumunského románu, 243-275, 2021 | | 2021 |
Passion, Duty, and Fame: Women Translators of Cuore into Romanian (1893-1936 I Cosma „Belas Infiéis” 9 (3), 59-72, 2020 | | 2020 |
Cuore, un “combatant” – model al educației patriotice I Cosma Copilării trecute prin război. Povești de viață, politici sociale și …, 2020 | | 2020 |
Oltre i confini. Il dialogo transnazionale nelle discipline storiche e filologiche, a cura di Dan Octavian Cepraga, Sorin Sipos, Federico Donatiello, Dana-Maria Feurdean … I Cosma Lingua. Language and Culture 19 (2), 152-155, 2020 | | 2020 |