Mapping Multilingualism in 19th Century European Literatures. Le plurilinguisme dans les littératures européennes du XIXe siècle O Anokhina, T Dembeck, D Weissmann LIT Verlag Münster, 2019 | 17 | 2019 |
The translation of Italian opera librettos in the nineteenth century: historical and cultural milestones I Cosma Translationes 6, 78-92, 2014 | 5 | 2014 |
Le sfide della traduzione di Cuore in romeno I Cosma Translationes 9, 98-113, 2017 | 3 | 2017 |
L'influenza di Dante sull'enciclopedista romeno Ion Heliade Rădulescu e sull'italianismo in Romania I Cosma „Nasledje”, 191-202, 2014 | 2 | 2014 |
Alcune considerazioni sugli eccessi dell’autocensura dell’impudico nella traduzione in rumeno del romanzo Venuto al mondo di Margaret Mazzantini I Cosma Translationes, 65-74, 2012 | 1 | 2012 |
L’italiano nel mondo, a 150 anni dall’Unità d’Italia E Pîrvu Atti del Convegno Internazionale di Studi di Craiova 16, 17, 2011 | 1 | 2011 |
Tradurre le licenziosità di linguaggio: una questione etica o di pudore? I Nănău Translationes 1 (2), 2010 | 1 | 2010 |
MADRE COMUNE D’OGNI POPOLO L’IMMAGINE DI ROMA NELLA NARRATIVA ROMENA DEL NOVECENTO I Cosma | 1 | |
PER FORZA E PER AMORE: AGENCY E BIAS NELLA TRADUZIONE DEL DIARIO DI UN’AMICA ESULE I Cosma Kwartalnik Neofilologiczny 121 (2/2024), 2024 | | 2024 |
Mirrors, Landscapes, Battles. 21st-Century Poetry by Women: Introduction M Boria, Á Carreres Il pietrisco journal 2024 (2), 11-15, 2024 | | 2024 |
For love and necessity: Agency and bias in the translation of an exiled friend’s diary I Cosma Kwartalnik Neofilologiczny, 307-319-307-319, 2024 | | 2024 |
Ost und West in der Romania/Entre Est et Ouest: Globale und regionale Vernetzungen der rumänischen Literaturen/Interconnexions globales et régionales des littératures roumaines R Constantinescu, I Dondorici Frank & Timme, 2023 | | 2023 |
À propos de l’étude de la traduction dans le domaine de l’histoire et des problèmes liés à l’espace culturel roumain du XIXe siècle : Ébauche d’une direction de recherche I Cosma Ost und West in der Romania. Globale und regionale Vernetzungen der …, 2023 | | 2023 |
Din galeria cu portrete de traducători uitați: George Gane și Alexandru Marcu I Cosma Colective Identity. National and Transnational Perspectives, Bratislava, 149-162, 2023 | | 2023 |
L’opera smarrita: la (s)fortuna traduttiva di Ion Luca Caragiale in Italia I Cosma Le letterature dell’Europa Centro- e Sud- Orientale tra strategie editoriali …, 2022 | | 2022 |
Italian Women Writers in Translation: An Overlooked Chapter in the Cultural History of Nienteenth-Century Romania I Cosma Woman and Translation in the Italian Tradition, 269-289, 2022 | | 2022 |
Review of: BOASE-BEIER, Jean/FISHER, Lina/FURUKAWA, Hiroko [eds.](2018): The Palgrave Handbook of Literary Translation. London: Palgrave Macmillan. 551 p. ISBN: 978-3-319-75753-7. I Cosma Yearbook of Translational Hermeneutics, 2021 | | 2021 |
Review of: SASS, Maria/BAGHIU, Ştefan/POJOGA, Vlad [eds.](2018): The Culture of Translation in Romania| Übersetzungskultur und Literaturübersetzen in Rumänien. Berlin: Peter … L Cercel, I Cosma Yearbook of Translational Hermeneutics, 2021 | | 2021 |
Il dialogo transnazionale nelle discipline storiche e filologiche. I Cosma Lingua (Language & Culture) 20 (2), 2021 | | 2021 |
Imaginaries of Translating in Italian Renaissance Treatises on Translation IM Cosma The 67th Annual Meeting of the Renaissance Society of America (Virtual), 2021 | | 2021 |